Jethro Tull
340 letras · 8 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- ...And The Mouse Police Never Sleeps
- ...And The Mouse Police Never Sleeps (tradução)
- 17
- 17 (tradução)
- 4.W.D. (Low Ratio)
- 4.W.D. (Low Ratio) (tradução)
- A Better Moon
- A Better Moon (tradução)
- A Change Of Horses
- A Change Of Horses (tradução)
- A Christmas Song
- A Christmas Song (tradução)
- A Gift Of Roses
- A Gift Of Roses (tradução)
- A New Day Yesterday
- A New Day Yesterday (tradução)
- A Passion Play Part 2
- A Passion Play Part 2 (tradução)
- A Passion Play Part I
- A Passion Play Part I (tradução)
- A Raft Of Penguins
- A Raft Of Penguins (tradução)
- A Small Cigar
- A Small Cigar (tradução)
- A Song For Jeffrey
- A Song For Jeffrey (tradução)
- A Stitch In Time
- A Stitch In Time (tradução)
- A Time For Everything
- A Time For Everything (tradução)
- A Week Of Moments
- A Week Of Moments (tradução)
- Acres Wild
- Acres Wild (tradução)
- Adrift And Dumfounded
- Adrift And Dumfounded (tradução)
- Aeroplane
- Aeroplane (tradução)
- Alive And Well And Living In
- Alive And Well And Living In (tradução)
- Allfather
- Allfather (tradução)
- And Further On
- And Further On (tradução)
- Another Christmas Song
- Another Christmas Song (tradução)
- Another Harry's Bar
- Another Harry's Bar (tradução)
- Apocalypse
- Apocalypse (tradução)
- Apogee
- Apogee (tradução)
- Aqualung
- Aqualung (tradução)
- Astronomy
- Astronomy (tradução)
- At Last, Forever
- At Last, Forever (tradução)
- Audition
- Audition (tradução)
- Automotive Engineering
- Automotive Engineering (tradução)
- Awol
- Awol (tradução)
- Back To The Family
- Back To The Family (tradução)
- Back-Door Angels
- Back-Door Angels (tradução)
- Bad-Eyed and Loveless
- Bad-Eyed and Loveless (tradução)
- Baker Street Muse
- Baker Street Muse (tradução)
- Baker Street Muse (baker Street Muse)
- Baker Street Muse (baker Street Muse) (tradução)
- Baker Street Muse (crash-barrier Waltzer)
- Baker Street Muse (crash-barrier Waltzer) (tradução)
- Baker Street Muse (pig-me And The Whore)
- Baker Street Muse (pig-me And The Whore) (tradução)
- Banker Bets, Banker Wins
- Banker Bets, Banker Wins (tradução)
- Barren Beth, Wild Desert John
- Barren Beth, Wild Desert John (tradução)
- Batteries Not Included
- Batteries Not Included (tradução)
- Beastie
- Beastie (tradução)
- Beggar's Farm
- Beggar's Farm (tradução)
- Beltane
- Beltane (tradução)
- Bends Like a Willow
- Bends Like a Willow (tradução)
- Beside Myself
- Beside Myself (tradução)
- Best Friends
- Best Friends (tradução)
- Big Dipper
- Big Dipper (tradução)
- Big Riff and Mando
- Big Riff and Mando (tradução)
- Birthday Card At Christmas
- Birthday Card At Christmas (tradução)
- Black And White Television
- Black And White Television (tradução)
- Black Mamba
- Black Mamba (tradução)
- Black Satin Dancer
- Black Satin Dancer (tradução)
- Black Sunday
- Black Sunday (tradução)
- Bourée
- Bourée (tradução)
- Broadford Bazaar
- Broadford Bazaar (tradução)
- Broadsword
- Broadsword (tradução)
- Budapest
- Budapest (tradução)
- Bungle In The Jungle
- Bungle In The Jungle (tradução)
- Bungle In The Jungle
- By Kind Permission Of
- By Kind Permission Of (tradução)
- Calliandra Shade (the Cappuccino Song)
- Calliandra Shade (the Cappuccino Song) (tradução)
- Cheap Day Return
- Cheap Day Return (tradução)
- Cheerio
- Cheerio (tradução)
- Circular Breathing
- Circular Breathing (tradução)
- Clasp
- Clasp (tradução)
- Cold Wind To Valhalla
- Cold Wind To Valhalla (tradução)
- Commons Brawl
- Commons Brawl (tradução)
- Confessional
- Confessional (tradução)
- Cornucopia
- Cornucopia (tradução)
- Coronach
- Coronach (tradução)
- Cosy Corner
- Cosy Corner (tradução)
- Crazed Institution
- Crazed Institution (tradução)
- Crew Nights
- Crew Nights (tradução)
- Critique Oblique
- Critique Oblique (tradução)
- Cross Eyed Mary
- Cross Eyed Mary (tradução)
- Crossfire
- Crossfire (tradução)
- Crossword
- Crossword (tradução)
- Cup Of Wonder
- Cup Of Wonder (tradução)
- Dangerous Veils
- Dangerous Veils (tradução)
- Dark Ages
- Dark Ages (tradução)
- Dharma For One
- Dharma For One (tradução)
- Different Germany
- Different Germany (tradução)
- Doctor To My Disease
- Doctor To My Disease (tradução)
- Dogs In The Midwinter
- Dogs In The Midwinter (tradução)
- Dot Com
- Dot Com (tradução)
- Down At The End Of Your Road
- Down At The End Of Your Road (tradução)
- Dr.Bogenbroom
- Dr.Bogenbroom (tradução)
- Drive On The Young Side Of Life
- Drive On The Young Side Of Life (tradução)
- Driving Song
- Driving Song (tradução)
- Dun Ringill
- Dun Ringill (tradução)
- Ears Of Tin
- Ears Of Tin (tradução)
- El Nino
- El Nino (tradução)
- Elegy
- Elegy (tradução)
- End Game
- End Game (tradução)
- European Legacy
- European Legacy (tradução)
- Fallen On Hard Times
- Fallen On Hard Times (tradução)
- Far Alaska
- Far Alaska (tradução)
- Farm On The Freeway
- Farm On The Freeway (tradução)
- Fat Man
- Fat Man (tradução)
- Fire At Midnight
- Fire At Midnight (tradução)
- First Snow On Brooklyn
- First Snow On Brooklyn (tradução)
- Fly By Night
- Fly By Night (tradução)
- Flying Colours
- Flying Colours (tradução)
- Flying Dutchman
- Flying Dutchman (tradução)
- For A Thousand Mothers
- For A Thousand Mothers (tradução)
- For Michael Collins, Jeffrey And Me
- For Michael Collins, Jeffrey And Me (tradução)
- From a Dead Beat to an Old Greaser
- From a Dead Beat to an Old Greaser (tradução)
- From a Pebble Thrown
- From a Pebble Thrown (tradução)
- From Later
- From Later (tradução)
- Fylingdale Flyer
- Fylingdale Flyer (tradução)
- General Crossing
- General Crossing (tradução)
- Ginnungagap
- Ginnungagap (tradução)
- Glory Row
- Glory Row (tradução)
- God Rest Ye Merry Gentleman
- God Rest Ye Merry Gentleman (tradução)
- Gold-Tipped Boots, Black Jacket And Tie
- Gold-Tipped Boots, Black Jacket And Tie (tradução)
- Grace
- Grace (tradução)
- Guardian’s Watch
- Guardian’s Watch (tradução)
- Hammer On Hammer
- Hammer On Hammer (tradução)
- Hard Liner
- Hard Liner (tradução)
- Hard-Headed English General
- Hard-Headed English General (tradução)
- Heat
- Heat (tradução)
- Heavy Horses
- Heavy Horses (tradução)
- Heavy Water
- Heavy Water (tradução)
- Home
- Home (tradução)
- Hot Mango Flush
- Hot Mango Flush (tradução)
- Hunt By Numbers
- Hunt By Numbers (tradução)
- Hunting Girl
- Hunting Girl (tradução)
- Hymn 43
- Hymn 43 (tradução)
- I Don't Want To Be Me
- I Don't Want To Be Me (tradução)
- I'm Your Gun
- I'm Your Gun (tradução)
- In Brief Visitation
- In Brief Visitation (tradução)
- Inside
- Inside (tradução)
- It All Trickles Down
- It All Trickles Down (tradução)
- It's Breaking Me Up
- It's Breaking Me Up (tradução)
- Ithavoll
- Ithavoll (tradução)
- Jack Frost And The Hooded Crow
- Jack Frost And The Hooded Crow (tradução)
- Jack In The Green
- Jack In The Green (tradução)
- Jack-A-Lynn
- Jack-A-Lynn (tradução)
- Jacob's Tales
- Jacob's Tales (tradução)
- Jeffrey Goes To Leicester Square
- Jeffrey Goes To Leicester Square (tradução)
- John Barleycorn
- John Barleycorn (tradução)
- Journeyman
- Journeyman (tradução)
- Jump Start
- Jump Start (tradução)
- Just Trying To Be
- Just Trying To Be (tradução)
- Kelpie
- Kelpie (tradução)
- Kissing Willie
- Kissing Willie (tradução)
- Ladies
- Ladies (tradução)
- Lap Of Luxury
- Lap Of Luxury (tradução)
- Last Man At The Party
- Last Man At The Party (tradução)
- Later, That Same Evening
- Later, That Same Evening (tradução)
- Law Of The Bungle
- Law Of The Bungle (tradução)
- Left Right
- Left Right (tradução)
- Lick Your Fingers Clean
- Lick Your Fingers Clean (tradução)
- Life Is A Long Song
- Life Is A Long Song (tradução)
- Lights Out
- Lights Out (tradução)
- Like A Tall Thin Girl
- Like A Tall Thin Girl (tradução)
- Living In The Past
- Living In The Past (tradução)
- Living In These Hard Times
- Living In These Hard Times (tradução)
- Locomotive Breath
- Locomotive Breath (tradução)
- Look At The Animals
- Look At The Animals (tradução)
- Look Into The Sun
- Look Into The Sun (tradução)
- Looking for Eden
- Looking for Eden (tradução)
- Love Story
- Love Story (tradução)
- Man Of Principles
- Man Of Principles (tradução)
- March the Mad Scientist
- March the Mad Scientist (tradução)
- Mayhem, Maybe
- Mayhem, Maybe (tradução)
- Mine Is The Mountain
- Mine Is The Mountain (tradução)
- Minstrel In The Gallery
- Minstrel In The Gallery (tradução)
- Mother Goose
- Mother Goose (tradução)
- Moths
- Moths (tradução)
- Mountain Men
- Mountain Men (tradução)
- Move On Alone
- Move On Alone (tradução)
- Mrs Tibbets
- Mrs Tibbets (tradução)
- My God
- My God (tradução)
- My Sunday Feeling
- My Sunday Feeling (tradução)
- Night In The Wilderness
- Night In The Wilderness (tradução)
- No Lullaby
- No Lullaby (tradução)
- No Rehearsal
- No Rehearsal (tradução)
- No Step
- No Step (tradução)
- Nobody's Car
- Nobody's Car (tradução)
- North Sea Oil
- North Sea Oil (tradução)
- Nothing Is Easy
- Nothing Is Easy (tradução)
- Nothing To Say
- Nothing To Say (tradução)
- Nursie
- Nursie (tradução)
- Occasional Demons
- Occasional Demons (tradução)
- Old Black Cat
- Old Black Cat (tradução)
- Old Ghosts
- Old Ghosts (tradução)
- Old School Song
- Old School Song (tradução)
- One Brown Mouse
- One Brown Mouse (tradução)
- One White Duck
- One White Duck (tradução)
- Only Solitaire
- Only Solitaire (tradução)
- Orion
- Orion (tradução)
- Out Of The Noise
- Out Of The Noise (tradução)
- Overhang
- Overhang (tradução)
- Overseer Overture
- Overseer Overture (tradução)
- Panama Freighter
- Panama Freighter (tradução)
- Paparazzi
- Paparazzi (tradução)
- Paradise Steakhouse
- Paradise Steakhouse (tradução)
- Part of the Machine
- Part of the Machine (tradução)
- Passion Play Extract
- Passion Play Extract (tradução)
- Pibroch (Cap In Hand)
- Pibroch (Cap In Hand) (tradução)
- Piece Of Cake
- Piece Of Cake (tradução)
- Pied Piper
- Pied Piper (tradução)
- Play in Time
- Play in Time (tradução)
- Post Last
- Post Last (tradução)
- Power And Spirit
- Power And Spirit (tradução)
- Protect And Survive
- Protect And Survive (tradução)
- Pussy Willow
- Pussy Willow (tradução)
- Queen And Country
- Queen And Country (tradução)
- Quizz Kid
- Quizz Kid (tradução)
- Radio Free Moscow
- Radio Free Moscow (tradução)
- Rainbow Blues
- Rainbow Blues (tradução)
- Raising Steam
- Raising Steam (tradução)
- Rare And Precious Chain
- Rare And Precious Chain (tradução)
- Reasons For Waiting
- Reasons For Waiting (tradução)
- Requiem
- Requiem (tradução)
- Rhythm in Gold
- Rhythm in Gold (tradução)
- Ring Out, Solstice Bells
- Ring Out, Solstice Bells (tradução)
- Rock Island
- Rock Island (tradução)
- Rocks On The Road
- Rocks On The Road (tradução)
- Roll Yer Own
- Roll Yer Own (tradução)
- Roots To Branches
- Roots To Branches (tradução)
- Rosa On The Factory Floor
- Rosa On The Factory Floor (tradução)
- Rover
- Rover (tradução)
- Saboteur
- Saboteur (tradução)
- Sad City Sisters
- Sad City Sisters (tradução)
- Said She Was A Dancer
- Said She Was A Dancer (tradução)
- Sailor
- Sailor (tradução)
- Salamander
- Salamander (tradução)
- Saturation
- Saturation (tradução)
- Scenario
- Scenario (tradução)
- Seal Driver
- Seal Driver (tradução)
- Sealion
- Sealion (tradução)
- Sealion 2
- Sealion 2 (tradução)
- Sezen Aksu
- Shoshana Sleeping
- Shoshana Sleeping (tradução)
- Shunt And Shuffle
- Shunt And Shuffle (tradução)
- Silver River Turning
- Silver River Turning (tradução)
- Singing All Day
- Singing All Day (tradução)
- Skating Away
- Skating Away (tradução)
- Skating Away On The Thin Ice Of The New Day
- Skating Away On The Thin Ice Of The New Day (tradução)
- Sleeping With The Dog
- Sleeping With The Dog (tradução)
- Slipstream
- Slipstream (tradução)
- Slow Marching Band
- Slow Marching Band (tradução)
- Solitaire
- Solitaire (tradução)
- Some Day The Sun Won't Shine For You
- Some Day The Sun Won't Shine For You (tradução)
- Something's On The Move
- Something's On The Move (tradução)
- Son
- Son (tradução)
- Song For Jeffrey
- Song For Jeffrey (tradução)
- Song For Jeffrey
- Songs From The Wood
- Songs From The Wood (tradução)
- Sossity, You're A Woman
- Sossity, You're A Woman (tradução)
- Sparrow On The Schoolyard Wall
- Sparrow On The Schoolyard Wall (tradução)
- Spiral
- Spiral (tradução)
- Steel Monkey
- Steel Monkey (tradução)
- Still Loving You Tonight
- Still Loving You Tonight (tradução)
- Stormy Monday Blues
- Stormy Monday Blues (tradução)
- Strange Avenues
- Strange Avenues (tradução)
- Strip Cartoon
- Strip Cartoon (tradução)
- Stuck In The August Rain
- Stuck In The August Rain (tradução)
- Summerday Sands
- Summerday Sands (tradução)
- Sunshine Day
- Sunshine Day (tradução)
- Sweet Dream
- Sweet Dream (tradução)
- Swing It Far
- Swing It Far (tradução)
- Taxi Grab
- Taxi Grab (tradução)
- Teacher
- Teacher (tradução)
- The Betrayal Of Joshua Kynde
- The Betrayal Of Joshua Kynde (tradução)
- The Chateau D' Isaster Tapes
- The Chateau D' Isaster Tapes (tradução)
- The Chequered Flag (Dead Or Alive)
- The Chequered Flag (Dead Or Alive) (tradução)
- The Clasp
- The Clasp (tradução)
- The Curse
- The Curse (tradução)
- The Dog-Ear Years
- The Dog-Ear Years (tradução)
- The End
- The End (tradução)
- The Feathered Consort
- The Feathered Consort (tradução)
- The Fisherman Of Ephesus
- The Fisherman Of Ephesus (tradução)
- The Habanero Reel
- The Habanero Reel (tradução)
- The Jasmine Corridor
- The Jasmine Corridor (tradução)
- The Little Flower Girl
- The Little Flower Girl (tradução)
- The Navigators
- The Navigators (tradução)
- The Perfect One
- The Perfect One (tradução)
- The Rattlesnake Trail
- The Rattlesnake Trail (tradução)
- The Secret Language Of Birds
- The Secret Language Of Birds (tradução)
- The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles
- The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles (tradução)
- The Third Hoorah
- The Third Hoorah (tradução)
- The Waking Edge
- The Waking Edge (tradução)
- The Water Carrier
- The Water Carrier (tradução)
- The whaler's Dues
- The whaler's Dues (tradução)
- The Whistler
- The Whistler (tradução)
- The Witch's Promise
- The Witch's Promise (tradução)
- The Zealot Gene
- The Zealot Gene (tradução)
- Thick As a Brick
- Thick As a Brick (tradução)
- Thick As a Brick - Part I
- Thick As a Brick - Part I (tradução)
- Thinking Round Corners
- Thinking Round Corners (tradução)
- This Free Will
- This Free Will (tradução)
- This Is Not Love
- This Is Not Love (tradução)
- Three Loves, Three
- Three Loves, Three (tradução)
- To Be Sad Is A Mad Way To Be
- To Be Sad Is A Mad Way To Be (tradução)
- To Cry You A Song
- To Cry You A Song (tradução)
- Toad In The Hole
- Toad In The Hole (tradução)
- Tomorrow Was Today
- Tomorrow Was Today (tradução)
- Too Many Too
- Too Many Too (tradução)
- Too Old To Rock 'n' Roll: Too Young To Die
- Too Old To Rock 'n' Roll: Too Young To Die (tradução)
- Trains
- Trains (tradução)
- Trickster (And The Mistletoe)
- Trickster (And The Mistletoe) (tradução)
- Truck Stop Runner
- Truck Stop Runner (tradução)
- Tundra
- Tundra (tradução)
- Two Fingers
- Two Fingers (tradução)
- Two Short Planks
- Two Short Planks (tradução)
- Under Wraps
- Under Wraps (tradução)
- Undressed To Kill
- Undressed To Kill (tradução)
- Uniform
- Uniform (tradução)
- Up The 'Pool
- Up The 'Pool (tradução)
- Up To Me
- Up To Me (tradução)
- Upper Sixth Loan Shark
- Upper Sixth Loan Shark (tradução)
- User- Friendly
- User- Friendly (tradução)
- Valley
- Valley (tradução)
- Velvet Green
- Velvet Green (tradução)
- Voluspo
- Walk Into Light
- Walk Into Light (tradução)
- Warchild
- Warchild (tradução)
- Watching Me Watching You
- Watching Me Watching You (tradução)
- We Used To Know
- We Used To Know (tradução)
- Weathercock
- Weathercock (tradução)
- What-ifs, Maybes And Might-have-beens
- What-ifs, Maybes And Might-have-beens (tradução)
- When Jesus Came To Play
- When Jesus Came To Play (tradução)
- Where Did Saturday Go
- Where Did Saturday Go (tradução)
- White Innocence
- White Innocence (tradução)
- Wicked Windows
- Wicked Windows (tradução)
- Wind Up
- Wind Up (tradução)
- Witch's Promise
- Witch's Promise (tradução)
- With You There To Help Me
- With You There To Help Me (tradução)
- With You There To Help Me
- Wolf Unchained
- Wolf Unchained (tradução)
- Wond'ring Again
- Wond'ring Again (tradução)
- Wond'ring Aloud
- Wond'ring Aloud (tradução)
- Wootton Bassett Town
- Wootton Bassett Town (tradução)
- Working John, Working Joe
- Working John, Working Joe (tradução)
- Wounded, Old And Treacherous
- Wounded, Old And Treacherous (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.